Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
1271    each (adjective)
ہر۔ ہر ایک۔ فی۔ گیل۔ پیچھے۔ ایک ایک۔ ایک
    each house
گھر گیل
    each person
آدمی پیچھے
    each year
فی سال۔ برسوڑی
    each party
جانبین۔ طرفین
    each other
ایک دوسرا۔ بہم۔ ہم دگر۔ یک دگر
1272    eager (adjective)
    1. ardent
ابھی لاکھی۔ سرگرم۔ مشتاق۔ متمنی۔ شوقین۔ شائق۔ آرزو مند۔ خواہش مند
    2. brittle
کڑکتا۔ کرخت۔ کڑا۔ کڑکنا۔ نازک
1273    eagerly (adverb)
بہ دل و جان۔ شوق سے۔ بہ تمنا۔ مشاتاقانہ۔ سرگرمی سے۔ چاہ سے
1274    eagerness (Noun)
چاہ۔ ابھی لاکھا۔ آرزومندی۔ سر گرمی۔ اشتیاق۔ شوق۔ تمنا
1275    eagle (Noun)
گدھ۔ شاہین۔ ہما۔ عقاب۔ شاردول
    That eagle's fate and mine are one
    Which, on the shaft that made him die
    Espied a feather of his own
    Wherewith he wont to soar so high. (E. Waller)
میرا اور ہما کا ہے بخت ایک سا قضا کا جب ایک تیر اس کے لگا تو دیکھا کہ اس میں ہے وہ پر لگا جو لے جاتا اس کو تھا اونچے اڑا F.C.
1276    eagle-eyed, eagle-sighted (adjective)
گدھ انکھا۔ دوربیں۔ تیز نظر
1277    eagle-stone (Noun)
خلاص مہرہ۔ کرنجوا
1278    eagre (Noun)
ایک بھاٹا یا جوار جو دوسرے بھاٹے یا جوار کے اوپر آتا ہے
1279    ear (Noun)
    1. the organ of hearing
کان۔ کرن۔ گوش
    Walls have ears.
دیوار کے بھی کان ہیں
    In from one ear, and out at the other. (Prov.)
اس کان سنی اس کان اڑا دی
    2. sense of hearing
سماعت۔ سرون۔ کن رس
    3. attention
دھیان۔ کان۔ توجہ۔ التفات
    Give ear to the words of my mouth.
میری باتیں کان دھر کے سنو
    4. handle
کان۔ گوشہ۔ ہتھا۔ دستہ۔ کندہ۔ قبضہ
    5. head of a plant
بال۔ بھٹا۔ سٹ۔ بوندا
    ears of corn
اناج کی بال
    ear cap
کنٹوپ
    ear finger
کن انگلی
    ear-lock
زلف۔ کاکل
    ear-pricker, ear-piercer
کان سلائی
    ear-trumpet
کان میں کہنے کی نلی
    ear-wax
کان کا میل
    ear wig
پت بچھی۔ گوجیا۔ کن گوجر
    ear witness
سماعی گواہ۔ شہادت سماعی
    about the ears
کان پر۔ سر پر۔ نزدیک
    to be up to the ears
کانوں تک ہونا۔ دم لینے کی فرصت نہ ہونا۔ مصروف ہونا۔ ڈوبنا
    to box the ear, to pinch one's ear
گوشمالی دینا۔ کان امیٹھنا
    to catch the ear
سنائی پڑنا۔ کان میں بھنک پڑنا
    to have the ears of
کان لگانا۔ سننا
    to poison one's ears
کان بھرنا۔ کان میں پھونکنا
    to set by the ears
لڑانا۔ لڑائی کرا دینا۔ بھڑوا دینا
    to slap on one's ear
تماچا مارنا
    to turn a deaf ear to
کانو ںمیں انگلی دینا۔ متوجہ نہ ہونا۔ نہ سننا
    to whisper in the ear
کانا پھونسی کرنا
1280    ear-drop (Noun)
آویزہ۔ بندا۔ دربچہ
 

Pages

Comments

ASlam-o-alaikum
yeh site bohat achi hai aur bohat madad miltee hai humein but humein aik lafz ka matlab nahi pata chal raha bata dijiye plz
lafz hai "euphoria"
Allah hafiz

'euphoria' means a sense of elation. yaa beh panah khoshi.

euphoria=== A feeling of great happiness or well-being.

good but not so good b/c whenever i write a word for meaning u said not not matching

I find urduseek.com as an informative side. But there is need to improve and update it. I really like it. Thanks.

app ki web site mujhay buhat achee lagee hay lakin main ajj first time yahan ka visite ker rahy hon mujhay apnay nam ka matlab nahin pata hay kahin kuch likha hay kahin kuch plz mujha ymeray nam ki sahee meaning bata dain app ki mehar bani hogi
mera nam SHABANA hay
thanx alot

One meaning of Shabana, the obvious one, as has already been mentioned, is ShabanaRoz; but I wonder if another meaning, with some variation, is more approriate for a name: Shobaah meaning Splendour and Grace and Shobaana is an affectionte variation of this.
Best Wishes
Kabir.Khan

I read your comments. and reply your acked quistion which you worry about your name's meaning your name is Shabana right. So the meaning of your name is "Sham (Evening)" like you say "Shabana Rooz" means "Subha wa Sham".
I think you understand what i am saying.
Regard
S. Abid Ali

The name of Shabana, begining & concerning to Shabnam, it mean should sounds like: Subah Ki Shabnam, Oos, Shabnami etc..

I don't think it has anything to do with Shabnam or Subah. This word is deravative of "Shab", which means "Raat" or "Night", and Shabana means "overnight".

Pages