Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
31    each (adjective)
ہر۔ ہر ایک۔ فی۔ گیل۔ پیچھے۔ ایک ایک۔ ایک
    each house
گھر گیل
    each person
آدمی پیچھے
    each year
فی سال۔ برسوڑی
    each party
جانبین۔ طرفین
    each other
ایک دوسرا۔ بہم۔ ہم دگر۔ یک دگر
32    eager (adjective)
    1. ardent
ابھی لاکھی۔ سرگرم۔ مشتاق۔ متمنی۔ شوقین۔ شائق۔ آرزو مند۔ خواہش مند
    2. brittle
کڑکتا۔ کرخت۔ کڑا۔ کڑکنا۔ نازک
33    eagerly (adverb)
بہ دل و جان۔ شوق سے۔ بہ تمنا۔ مشاتاقانہ۔ سرگرمی سے۔ چاہ سے
34    eagerness (Noun)
چاہ۔ ابھی لاکھا۔ آرزومندی۔ سر گرمی۔ اشتیاق۔ شوق۔ تمنا
35    eagle (Noun)
گدھ۔ شاہین۔ ہما۔ عقاب۔ شاردول
    That eagle's fate and mine are one
    Which, on the shaft that made him die
    Espied a feather of his own
    Wherewith he wont to soar so high. (E. Waller)
میرا اور ہما کا ہے بخت ایک سا قضا کا جب ایک تیر اس کے لگا تو دیکھا کہ اس میں ہے وہ پر لگا جو لے جاتا اس کو تھا اونچے اڑا F.C.
36    eagle-eyed, eagle-sighted (adjective)
گدھ انکھا۔ دوربیں۔ تیز نظر
37    eagle-stone (Noun)
خلاص مہرہ۔ کرنجوا
38    eagre (Noun)
ایک بھاٹا یا جوار جو دوسرے بھاٹے یا جوار کے اوپر آتا ہے
39    ear (Noun)
    1. the organ of hearing
کان۔ کرن۔ گوش
    Walls have ears.
دیوار کے بھی کان ہیں
    In from one ear, and out at the other. (Prov.)
اس کان سنی اس کان اڑا دی
    2. sense of hearing
سماعت۔ سرون۔ کن رس
    3. attention
دھیان۔ کان۔ توجہ۔ التفات
    Give ear to the words of my mouth.
میری باتیں کان دھر کے سنو
    4. handle
کان۔ گوشہ۔ ہتھا۔ دستہ۔ کندہ۔ قبضہ
    5. head of a plant
بال۔ بھٹا۔ سٹ۔ بوندا
    ears of corn
اناج کی بال
    ear cap
کنٹوپ
    ear finger
کن انگلی
    ear-lock
زلف۔ کاکل
    ear-pricker, ear-piercer
کان سلائی
    ear-trumpet
کان میں کہنے کی نلی
    ear-wax
کان کا میل
    ear wig
پت بچھی۔ گوجیا۔ کن گوجر
    ear witness
سماعی گواہ۔ شہادت سماعی
    about the ears
کان پر۔ سر پر۔ نزدیک
    to be up to the ears
کانوں تک ہونا۔ دم لینے کی فرصت نہ ہونا۔ مصروف ہونا۔ ڈوبنا
    to box the ear, to pinch one's ear
گوشمالی دینا۔ کان امیٹھنا
    to catch the ear
سنائی پڑنا۔ کان میں بھنک پڑنا
    to have the ears of
کان لگانا۔ سننا
    to poison one's ears
کان بھرنا۔ کان میں پھونکنا
    to set by the ears
لڑانا۔ لڑائی کرا دینا۔ بھڑوا دینا
    to slap on one's ear
تماچا مارنا
    to turn a deaf ear to
کانو ںمیں انگلی دینا۔ متوجہ نہ ہونا۔ نہ سننا
    to whisper in the ear
کانا پھونسی کرنا
40    ear-drop (Noun)
آویزہ۔ بندا۔ دربچہ
 

Pages

Comments

What does 'Mashallah' mean?

hi hw r u iam new user plz improve my english

Aslam-o-Alaikim

kinldy let men know the meanings of the names ie:

1. Meerab, Merab or Mirab
2. Aliyan or Aaliyan
3. Dayan

also tell me spell if possible

for reply

liaquat71@gmail.com

Mujh Tak Phonchnay Ki Jis Nay Thaani Wo Gum Houa
Mujh Mein Or Mujh Per Kitni Salwatein Hein.

Ajeeb Hi Tarah Kay Mor Hein, Meri Hatelee Per
Ek Adhoori Khani Ek Mita Houa Afsana Or Hasratein Hein

Rutt Jaga,Sabar,Omeed O Aas,Kai Waswasay Kai Qayas.
Khud Ko Khonay Mein Bhi, Rooh Parwar Mushaqtein Hein

Mein Haar Maan Chuka, Sari Lakeerein Chaan Chuka
Mujh Mein Aan Basi hai Koi Parchaii,Tursh Haqeeqatein Hein

Kay Bas Naseeb Walon Ko millti Muhabbatein Hein.
Mujh Mein Or Mujh Per To Bohot Salwatein Hein.

Unke aane sey jo ajaati hey munh pay ronaq
wo samajhte hen kay beemar ka haal accha hey

aaao dosti karen :)

Hiqmat-o- danai muflis ko Badsha bana deti hai

no

asalam o alikum all friends

Assalamu alikum welcome all my dear friend come and improve your language

Salam 2 all.
i m new user.
"Dosti" r like "Goal Guppay" Always Tasty
i love my dost.

Pages