Show Keyboard
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
91    each (adjective)
ہر۔ ہر ایک۔ فی۔ گیل۔ پیچھے۔ ایک ایک۔ ایک
    each house
گھر گیل
    each person
آدمی پیچھے
    each year
فی سال۔ برسوڑی
    each party
جانبین۔ طرفین
    each other
ایک دوسرا۔ بہم۔ ہم دگر۔ یک دگر
92    eager (adjective)
    1. ardent
ابھی لاکھی۔ سرگرم۔ مشتاق۔ متمنی۔ شوقین۔ شائق۔ آرزو مند۔ خواہش مند
    2. brittle
کڑکتا۔ کرخت۔ کڑا۔ کڑکنا۔ نازک
93    eagerly (adverb)
بہ دل و جان۔ شوق سے۔ بہ تمنا۔ مشاتاقانہ۔ سرگرمی سے۔ چاہ سے
94    eagerness (Noun)
چاہ۔ ابھی لاکھا۔ آرزومندی۔ سر گرمی۔ اشتیاق۔ شوق۔ تمنا
95    eagle (Noun)
گدھ۔ شاہین۔ ہما۔ عقاب۔ شاردول
    That eagle's fate and mine are one
    Which, on the shaft that made him die
    Espied a feather of his own
    Wherewith he wont to soar so high. (E. Waller)
میرا اور ہما کا ہے بخت ایک سا قضا کا جب ایک تیر اس کے لگا تو دیکھا کہ اس میں ہے وہ پر لگا جو لے جاتا اس کو تھا اونچے اڑا F.C.
96    eagle-eyed, eagle-sighted (adjective)
گدھ انکھا۔ دوربیں۔ تیز نظر
97    eagle-stone (Noun)
خلاص مہرہ۔ کرنجوا
98    eagre (Noun)
ایک بھاٹا یا جوار جو دوسرے بھاٹے یا جوار کے اوپر آتا ہے
99    ear (Noun)
    1. the organ of hearing
کان۔ کرن۔ گوش
    Walls have ears.
دیوار کے بھی کان ہیں
    In from one ear, and out at the other. (Prov.)
اس کان سنی اس کان اڑا دی
    2. sense of hearing
سماعت۔ سرون۔ کن رس
    3. attention
دھیان۔ کان۔ توجہ۔ التفات
    Give ear to the words of my mouth.
میری باتیں کان دھر کے سنو
    4. handle
کان۔ گوشہ۔ ہتھا۔ دستہ۔ کندہ۔ قبضہ
    5. head of a plant
بال۔ بھٹا۔ سٹ۔ بوندا
    ears of corn
اناج کی بال
    ear cap
کنٹوپ
    ear finger
کن انگلی
    ear-lock
زلف۔ کاکل
    ear-pricker, ear-piercer
کان سلائی
    ear-trumpet
کان میں کہنے کی نلی
    ear-wax
کان کا میل
    ear wig
پت بچھی۔ گوجیا۔ کن گوجر
    ear witness
سماعی گواہ۔ شہادت سماعی
    about the ears
کان پر۔ سر پر۔ نزدیک
    to be up to the ears
کانوں تک ہونا۔ دم لینے کی فرصت نہ ہونا۔ مصروف ہونا۔ ڈوبنا
    to box the ear, to pinch one's ear
گوشمالی دینا۔ کان امیٹھنا
    to catch the ear
سنائی پڑنا۔ کان میں بھنک پڑنا
    to have the ears of
کان لگانا۔ سننا
    to poison one's ears
کان بھرنا۔ کان میں پھونکنا
    to set by the ears
لڑانا۔ لڑائی کرا دینا۔ بھڑوا دینا
    to slap on one's ear
تماچا مارنا
    to turn a deaf ear to
کانو ںمیں انگلی دینا۔ متوجہ نہ ہونا۔ نہ سننا
    to whisper in the ear
کانا پھونسی کرنا
100    ear-drop (Noun)
آویزہ۔ بندا۔ دربچہ
 

Pages

Comments

"Tum Paas Hotay To Koi Shrarat Krtay

" Tujhe le kr Baanho'n mein "Muhabbat" krtay

"Dekhtay Teri aankhon mein Need ka Khumar.....
Apni Khoi hoi needo'n ki "Shikayat" krtay

"Teri aankhon mein apna aks dhontay ....
Khud se bhi Ziada teri "chahat" krtay

"Jis ki hukumat thi os k Ghulam the...
Qabeely mein Dost kis se "Baghawat" krtay

"Ek Dil hi tha wo bhi osk pas tha....
Raat bhar jaag kr kis ki "Hifazat" krtay.

Farhan

Dear thanx alot

" Aj Muhabbat ki Inteha kr do "

" Ya Apna Bana Lo
" Ya Tanha kr Do

" Dil k Aangan mein Mehman Bana Lo

" Ya chaho To Zamanay mein Ruswa kr Do

" Door Kar Do Jesay Zameen-O-Aasmaan

" Ya Kareeb Jesay Phool khushbo Ka Rishta Kr Do

" Bewafa Ho jao, Jesay aag aur Pani

" Ya Phir Mar Kr Bhi Na Maren Aesi Wafa Kr Do.

Farhan
03006855595

nice poem farhan

"Hon To Khafa os se !!!

Per Janay phir bhi Kyun!!!

"Na Chaah kr bhi osko chahna acha lgta hai !!!

Haqeeqat se hon door !!!

"Ye mujhko hai pata !!!

"Per Jan k Anjaan rehna acha lgta hai !!!

"Qaayil nhi main Rone ka phir bhi kbhi kbhi !!!

"Tanhai mein kuch dair Rona acha lagta hai !!!

" Wo Mera tha,

" wo mera hai,

" wo mera rhay ga !!!

" Kuch Pal is khuwab mein aa jana acha lgta hai.

Farhan
03006855595

The visit was useful. Content was really very informative.

mujhay reply ker day koi plz

i think ager b.com k bad m.ba ker lia jaye to yeh bht acha hai

guid me about bsc hon agriculture

well my name is Ribquah... but when people ask me how to pronounce it I get confuse... Please tell me the correct pronunciation of my name... whether its Ribka or Rebecca??

Pages