Dictionary -
35569 Dictionary results
Add your comment
| (1) a | |
| (In Comp.) on | پر ۔ اوپر ۔ میں |
| aboard | کشتی پر |
| ashore | کنارے پر |
| agoing | چلتا |
| afoot | پاؤں پاؤں۔ پیدل۔ پیروں۔ پیادہ |
| 2. (In comp.) for. | واسطے ۔ خاطر ۔ لیے ۔ کو ۔ کارن |
| Gone a-hunting | شکار کو گیا |
| (2) a mensa et thoro | طلاق نان و نفقہ ۔ روٹی کپڑا دینے سے انکار |
| (3) a or an, art. (A.S. an, ane, one) | ایک |
| 1. Have a mango ! | آم لیجئے |
| 2. One (not more or less) | ایک |
| Give him a rupee ! | اسے ایک روپیہ دو |
| 3. any, some | کوئی ۔ کوئی ایک ۔ ایک |
| Give me a pen ! | ایک قلم مجھے دینا |
| 4. per, by | ایک ایک ۔ ہر ۔ پیچھے ۔ گیل ۔ فی ۔ سرے |
| One rupee a yard | روپے گز |
| Two annas a man | آدمی پیچھے (یا گیل) دو آنے یا دو دو آنے |
| One anna a day | آنہ روز ۔ ایک آنہ روز |
| 5. (before pl. nouns) | ایک ۔ سے |
| A few men | کچھ ایک ۔ کوئی ایک یا چند آدمی |
| A great many men | ایک خلقت ۔ بڑی خلقت ۔ بہت سے لوگ ۔ بہت سارے لوگ |
| Now a days | ان دنوں ۔ آج کل ۔ دریں ولا |
| (4) a posteriori | نتیجہ مبنی برا مثلہ یا تجربہ |
| (5) a priori | آپ ہی آپ ۔ از خود ۔ بنفسہ ۔ بذاتیہ ۔ بذات خود |
| (6) a. b. c. | ککے ۔ ا ۔ ب ۔ ت |
| (7) ab initio | سرے سے ۔ آد سے ۔ شروع یا ابتدا سے ۔ اول سے |
| (8) aback | اچانک ۔ اچانچک ۔ پیچھے کو ۔ پشت کی جانب |
| Taken all aback | بھوچک رہ گئے |
| (9) abaddon | سقر ۔ جہنم ۔ دوزخ ۔ ابلیس |
| (10) abaft | پیچھے ۔ پچھاڑی ۔ عقب |
Comments
barishein nahi ruktin
My Most Favorite Poem
Barishon ke mausam main
tum ko yad karny ki
aadtien purani hain
ab ki bar socha ha
aadtein badal daalein
phr khayal aaya ke
aadtein badlny se
Barishein nahi ruktin.
Perform Hajj/Umrah Karwan E Khizra Al Noor
Dear All
Please be informed that I have my own travelling/toursim office by the name of Karwan E Khizra al Noor. If someone is in need of any kind of Visa information or air ticket so please contact 03009468031.
Zafar Sheikh
Director Marketig / Karwan E Khizra al Noor Hajj & Umrah Service.
meaning of a name
hi, im looking for the meaning of the name "Tehan", the spelling may also be like as Teehan, Tihaan, Tehaan, Tihan... and so on. if anyone know the meaning pls mail me at sanwardu@gmail.com
Thanks
Kabhi bheegte hain taiz
Kabhi bheegte hain taiz baarish mein
Kahbi milte nahi barsoon kisi ranjish mein
Tumhi mein devtaoon ki khoobi na thi
Warna kami na thi koi mere andaz-e-parrastish mein
Kabhi bheegte hain taiz
Kabhi bheegte hain taiz baarish mein
Kahbi milte nahi barsoon kisi ranjish mein
Tumhi mein devtaoon ki khoobi na thi
Warna kami na thi koi mere andaz-e-parrastish mein
Shiddat-e-Mohabbat
Teri Haseen Nigahoon K Taqqadus Ki Qasam
Dil Ne To Kya Rooh Ne Bhi Tujh Se Mohabbat Ki Hai
If You Love Some One
If You Love Some One
Set It Free
If It Comes Back
It Is Yours
&
If It Doesn't
It Was Nothing
CHEERS!!!!
Yoonhi udas rakha tu ne to
Yoonhi udas rakha tu ne to dekhna ek din
Tere saare shehr mein tanhayian bicha doon ga
Barh k imkaan se nuqsaan
Barh k imkaan se nuqsaan uthae hoe hain
Hum mohabbat mein bohat naam kamae hoe hain
Mere MOLA mujhe tabeer ki dolat de de
Main ne ek shahkhs ko kuch khawab dikhae hoe hain
Rehte hain darya-e-mohabbat k us paar
Wese is paar bhi kuch kheme lagae hoe hain
Jis ko hansna hai wo hans le meri barabdi per
Wese hum rone ka bhi maahol banae hoe hain
Kub hoon itna haseen yehi sochta hoon dost
Jis qadar log mujhe dekhne ae hoe hain
Ehsaas
Hum ne dekhi hai un ki ankhoon ki mehkti khushbu
Hath se choo kar usay rishtoon ka ilzam na do
Ye ehsas hai isse sirf rooh se mehsoos karo
Pyar ko pyar he rehne do koi naam na do